1、全句翻譯:螢生長于悄無聲息之間。
2、一、腐草為螢釋義:古人認(rèn)為螢火蟲是由腐草本身變化而成。
3、出處:西漢·戴圣《禮記·月令·?季夏之月》季夏之月.日在柳.昏火中.旦奎中.其日丙丁.其帝炎帝.其神祝融.其蟲羽.其音征.律中林鐘.其數(shù)七.其味苦.其臭焦.其祀灶.祭先肺.溫風(fēng)始至.蟋蟀居壁.鷹乃學(xué)習(xí).腐草為螢.白話譯文:季夏六月,太陽的位置在柳宿;傍晚火星,黎明奎星,現(xiàn)于南方天中。
(資料圖片僅供參考)
4、日屬丙丁行。
5、炎帝是其主宰,祝融為神官。
6、其代表蟲為羽類,其代表音是徵,律應(yīng)在林鐘。
7、以七為數(shù)。
8、味主苦,嗅主焦。
9、祀祭在灶,祭品以肺為先。
10、這個(gè)時(shí)候,暖風(fēng)開始吹了,蟋蟀還只是躲在墻罅里,雛鷹開始學(xué)習(xí)飛,腐草堆里生出螢火蟲。
11、二、青萍之末釋義:青萍這種水草的末梢。
12、出處:楚國·宋玉《風(fēng)賦》王曰:“夫風(fēng),安生始哉?”宋玉對曰:“夫風(fēng)生于地,起于青蘋之末,侵淫溪谷,盛怒于土囊之口,緣太山之阿,舞于松柏之下,飄忽淜滂,激颶熛怒。
13、耾耾雷聲,回穴錯(cuò)迕,蹶石伐木,梢殺林莽。
14、至其將衰也,被麗披離,沖孔動(dòng)楗,眴煥粲爛,離散轉(zhuǎn)移。
15、故其清涼雄風(fēng),則飄舉升降,乘凌高城,入于深宮。
16、”白話譯文:楚襄王說:“風(fēng)最初從哪里開始發(fā)生呢?”宋玉回答說:“風(fēng)在大地上生成,從青萍這種水草的末梢飄起。
17、逐漸進(jìn)入山溪峽谷,在大山洞的洞口怒吼。
18、然后沿著大山彎曲處繼續(xù)前進(jìn),在松柏之下狂舞亂奔。
19、它輕快移動(dòng),撞擊木石,發(fā)出乒乒乓乓的聲響,其勢昂揚(yáng),象恣肆飛揚(yáng)的烈火,聞之如轟轟雷響,視之則回旋不定。
20、吹翻大石,折斷樹木,沖擊密林草叢。
21、等到風(fēng)勢將衰微下來時(shí),風(fēng)力便四面散開,只能透入小洞,搖動(dòng)門栓了。
22、大風(fēng)平息之后,景物鮮明,微風(fēng)蕩漾。
23、”擴(kuò)展資料《禮記·月令·?季夏之月》寫作背景:《禮記·月令》:儒家經(jīng)典《禮記》中的一篇,全名為《禮記·月令第六》。
24、分為“孟春之月”“仲春之月”“季春之月”“孟夏之月”“仲夏之月”“季夏之月”“年中祭祀”“孟秋之月”“仲秋之月”“季秋之月”“孟冬之月”“仲冬之月”“季冬之月”共13篇。
25、月令是上古一種文章體裁,按照一個(gè)12個(gè)月的時(shí)令,記述政府的祭祀禮儀、職務(wù)、法令、禁令,并把它們歸納在五行相生的系統(tǒng)中,現(xiàn)存《禮記》中有一篇《月令》之外,還有《逸周書》中的一篇《月令》,惟后者已佚失。
26、《禮記·月令·?季夏之月》作者簡介:戴圣(生卒年不詳),字次君,祖籍梁國甾縣(今河南省商丘市民權(quán)縣),出生于梁國睢陽(今河南省商丘市睢陽區(qū))。
27、西漢時(shí)期官員、學(xué)者、禮學(xué)家、漢代今文經(jīng)學(xué)的開創(chuàng)者。
28、后世稱其為“小戴”。
29、 戴圣與叔父戴德曾跟隨后蒼學(xué)《禮》,兩人被后人合稱為“大小戴”。
30、漢宣帝時(shí),戴圣以博士參與石渠閣論議,官至九江太守。
31、著作有《禮記》(儒家經(jīng)典著作之一),即《小戴禮記》傳為圣編。
32、《漢書》記載成書于漢建初七年(80年)。
33、咸淳三年(1267年),宋度宗趙禥以其籍貫地詔封戴圣為“考城伯”。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
關(guān)鍵詞:



















